Il dialetto romagnolo traduce l'inglese alla Domus dei tappeti di pietra
Mercoledì 15 novembre, alle ore 18, presso la Domus dei Tappeti di Pietra, in via Barbiani, secondo appuntamento dei MalfAttori.
Protagonista Silvia Togni che racconta Come ti traduco l’inglese. Il Dialetto romagnolo spiega e traduce l'ItalEnglish.
Per la legge di Lavoisier "nulla si crea, nulla si distrugge, ma tutto si trasforma"; un'idea semplice, nata nei laboratori di fisica, ma oggi più che mai attuale nei 'laboratori linguistici' dell'Associazione Istituto Friedrich Schurr, laddove l'antico dialetto romagnolo riesce ad esprimere e tradurre forestierismi e anglicismi che invadono sempre più l'italiano contemporaneo, con la bieca scusa di essere 'concetti nuovi'.
Mercoledì 22 novembre Guido Ceroni propone Ottobre, Divagazioni su una rivoluzione che doveva cambiare il mondo.
Chiude la rassegna, mercoledì 29 novembre, Gianni Morelli con Sulle tracce dei due volti. San Vitale, il Cristo apollineo incontra il Cristo bizantino.
Ingresso gratuito.
Per informazioni: tel. 0544 32512 oppure www.ravennantica.it